вторник, 10 декабря 2013 г.

Евромайдан днём и ночью 9 декабря. Фоторепортаж.




       После сообщений о стягиваниии внутренних войск к Майдану и его последующей блокировке, решил отправиться в центр города. В итоге, решил остаться на ночь предчувствуя активные действия "Беркута" и милиции. И не ошибся...

Центральные станции метро были перекрыты с утра, а потому пришлось идти с площади Льва Толстого. Проходя мимо Бесарабки, запечатлел памятник Ленину, который снесли накануне. Люди фотографируются на фоне остатков вождя, ожидая своей очереди взять в руки молоток и отколоть кусочек на память. 
Monument to Lenin. People take photos while waiting for their turn to chip off a piece as a souvenir
       Первое, что я увидел: Крещатик у ЦУМа перекрыт внутренними войсками. Священники проводили молебен, увещевая людей по обе стороны баррикад не применять силу. 

The main Kiev street is blocked by soldiers of interior troops. 
        Позже протестующие сформировали "живую цепь", дабы не допустить провокаций.

Later the protesters formed a "living chain" to prevent provocations
       Вообще Майдан был блокирован со всех сторон: грузовые машины и автобусы были поставлены, чтобы не пропускать транспорт к митингующим. Предположительно, это было сделано для перекрытия поставок продовольствия протестующим на Майдане. Можно было видеть, как люди общаются с молодыми ребятами в погонах. Их развлекали песнями и музыкой, кормили бутербродами и поили чаем.

Roads to Maidan was blocked from all directions.
The troops didn't allow any transportation
 to come close to the center, presumably
to prevent protesters from receiving foodstuffs
Protesters talked to to the guys in uniform and performed for them.
The sign on the truck reads "PEOPLE" 



Protesters fed police forces with sandwiches and hot tea.
Так выглядели ребята по другую сторону баррикад:
Guys from another side of the barricades 



       На мой взгляд, верхом глупости является подобная экипировка: мало того, что от удара дубинкой не спасёт (я знаю, о чём говорю - несколько лет занятий историческим фехтованием не прошли зря), так и ещё и разозлить беркутовца может. Но шестнадцатилетним пацанам этого не объяснишь, увы...

I consider such equipment not less that stupid. It won't protect from baton of riot police -
it can only make them angrier. 
        Целый день шёл снег, температура упала с нуля до -5, а ночью обещали похолодание до -14. Тем не менее, люди не собирались расходиться.

In spite of the forecast that promised a drop in the temperature
from 32 to 7°F people didn't leave.



     
     Тут же, на улице, стоят полевые кухни, в которых работают волонтёры, готовя горячий чай.


Volunteers made hot tea in chow wagons
       Я собирался уезжать около десяти вечера, но, увидев эту девушку, решил узнать, не нужна ли моя помощь. Оказалось, что помощь нужна всегда =)


  Так я оказался на "Пекельній кухні" Евромайдана.




      I wanted to go home at 10 P.M. but decided to ask whether my help was needed. It happened, it was.

That's how I found myself at the "Hell's Kitchen" of Maidan.

"Обеденный" перерыв во втором часу ночи.



"Lunch" at 2 A.M.








Делать бутерброды никогда не было настолько интересно и весело. Общение, песни и еда - это по мне =)


Making sandwiches never was so interesting: we talked, sang and ate while doing it.



















Энди Уорхолл со своим супом и рядом не валялся =)



Andy Warhol with his soup is no match.






Мы работали до трёх часов ночи, после чего были свободны и я пошёл снимать улицы. Самое "горячее" время в "общении" с милицией обычно наступает в 4 утра, так что логично было пройтись по баррикадам. По пути туда сделал несколько снимков ночного Майдана.

We've been working till 3 A.M. and then were free. Experience shows that the "hottest" time in "contacts" with police starts around 4 A.M. So I went to see what happened on barricades. On my way there I've done some shots of night Maidan.



 







 Баррикады и милицейские кордоны

 Barricades and police cordons


Баррикада на подъёме от Майдана, под мостом через ул.Институтскую. Когда я подошёл, баррикаду как раз собирались закрывать.


Barricade under the bridge over Institutskaya st. Right at the time I came the protesters were closing it.

Только здесь я услышал, что ранее "Беркут" разобрал баррикаду выше по улице, у Кабинета Министров. К сожалению, к этому времени у меня сел телефон, а потому у меня не было возможности слушать новости по радио.

Only here I heard that earlier riot police had disassembled a barricade near the Cabinet of Ministers up the street. My phone battery has died so I couldn't listen to news on the radio.




 Баррикада с другой стороны Майдана, на ул.Архитектора Городецкого.




Barricades on the other side of Maidan, Gorodetskogo st.


Парень пишет ""Беркут" с науродом" на милицейском автобусе, блокирующем ул.Банковую.


A guy spray-paints ""Berkut" is with the peop freak" on a police bus that blocks the street leading to President's Administration.




Парень с милицейским щитом бежит к штабу в КГГА, чтобы сообщить о разрушении баррикад на ул.Лютеранской.



A guy with a riot police shield is running to the HQ at Kiev City Hall to report on a destruction of the barricade on Luteranskaya st.



 Кордон внутренних войск выдавил протестующих с баррикад на ул.Лютеранской, коммунальщики разбирают завалы с помощью бензопил. Их защищают бойцы "Беркута".

 Interior forces forced protesters from the barricades in Lyuteranskaya st. Municipal workers disassemble the barricade with chainsaws. Riot police troops protect them.

Тягнибок призывает не применять силу, пресекать провокации и не отступать с этого места:
"Поки ми стоїмо тут, вони теж тут стоятимуть. Як ми підемо - вони підуть далі. Нам зараз простіше, бо ми рухаємось, а вони стоять на місці."


Tyagnybok calls to stay calm, not to use force, to suppress provocations and not to leave the spot:
"They will stay here, while we are here. As soon as we leave, they will move forward. It's much better for us now because we can move and they stay in one place.



Снова на Майдане. Руслана была на сцене почти всю ночь, подбадривая людей и танцуя вместе с ними:
"Не стійте, рухайтесь. Бо якщо ви не будете рухатись, то змерзнете і можете захворіти. А якщо ви захворієте, мені буде дуже погано."

Back in Maidan Nezalezhnosti (Independence Square). Popular singer Ruslana stayed on the stage, encouraging people and dancing with them:
"Don't stand still, move. Because if you don't move, you'll catch cold and can get sick. And if you get sick I'm going to feel very bad."
 

       Последняя фотография перед уходом домой в 6 утра. Майдан выстоял ещё одну ночь.
     
       The last picture before leaving at 6 A.M. Maidan held out for one more night.

Комментариев нет:

Отправить комментарий